Słownik Medyczny Trójjęzyczny: Angielsko-Hiszpańsko-Portugalski
2.75 z 4 ocen
Producent: Springer | Kod producenta: biography |
Indeks: 725320
Dostępny
853.85 zł
najniższa cena z ostatnich 30 dni:
833.98 zł
Liczba sztuk:
z 30 sztuk
poproś o fakturę proforma
dodaj
do obserwowanych
do obserwowanych
od 8,99 zł
koszt dostawy
koszt dostawy
pt, 16 maj
u Ciebie
u Ciebie
14 dni
na odstąpienie
na odstąpienie
Słownik Medyczny Trójjęzyczny to doskonałe źródło wiedzy dla studentów medycyny i specjalistów w dziedzinie zdrowia. Wydanie angielsko-hiszpańsko-portugalskie ułatwia zrozumienie terminologii medycznej.
Opis
Słownik Medyczny Trójjęzyczny: Angielsko-Hiszpańsko-Portugalski to niezwykle przydatna publikacja, która stanowi nieocenione źródło wiedzy dla wszystkich zainteresowanych medycyną oraz naukami pokrewnymi. W książce znajdziesz szczegółowe definicje i opisy terminów medycznych w trzech językach: angielskim, hiszpańskim i portugalskim. Dzięki temu stanie się ona nie tylko doskonałym narzędziem dla studentów kierunków medycznych, ale również dla praktykujących lekarzy i pielęgniarek, którzy pragną poszerzyć swoją wiedzę i komunikację z pacjentami z różnych krajów.
Niezależnie od tego, czy uczysz się medycyny, czy też pracujesz w tej dziedzinie, Słownik Medyczny Trójjęzyczny zapewnia łatwy dostęp do terminologii, która jest kluczowa w zawodzie. Dzięki przejrzystemu układowi i logicznej organizacji, poszukiwanie konkretnych terminów jest szybkie i proste. Publikacja została stworzona z myślą o różnorodnych potrzebach czytelników, oferując zarówno podstawowe słownictwo, jak i bardziej zaawansowane terminy, co czyni ją idealnym wyborem dla wszystkich anglojęzycznych, hiszpańskojęzycznych i portugalskojęzycznych specjalistów w dziedzinie zdrowia.
Kompleksowe źródło wiedzy
Słownik Medyczny Trójjęzyczny to kompleksowe źródło wiedzy dostępne w formacie książkowym, które łączy w sobie trzy języki. Pomaga w nauce, pracy oraz komunikacji z pacjentami o różnych językowych korzeniach.
Idealny dla studentów i specjalistów
Niezależnie od tego, czy jesteś studentem medycyny, pielęgniarką, czy lekarzem, ten słownik jest niezbędny dla wszystkich, którzy chcą poszerzać swoją wiedzę i umiejętności w międzynarodowym kontekście.
Łatwe przyswajanie trudnych terminów
Dzięki przejrzystemu układowi i jasnym definicjom, trudne terminy medyczne stają się bardziej zrozumiałe, oferując przystępne narzędzie do nauki w zakresie medycyny.
Dodatkowo, Słownik Medyczny Trójjęzyczny jest doskonałym narzędziem wspierającym naukę języków obcych w kontekście medycznym. Możliwość jednoczesnego przyswajania terminologii w trzech językach pozwala na efektywne łączenie nauki języków z praktycznymi umiejętnościami medycznymi. Niezależnie od tego, czy korzystasz z niego w celach edukacyjnych, czy zawodowych, dzięki graniczącej z perfekcją jakości informacji oraz przystępności językowej, książka ta zapewnia wszechstronne wsparcie w każdej sytuacji związanej ze słownictwem medycznym.
Parametry
Producent
Springer
Języki
angielski, hiszpański, portugalski
Rodzaj publikacji
książka
Pytania i odpowiedzi
Brak pytań i odpowiedzi
Pliki do pobrania
Zobacz także
Zbyt podstawowy Książka jest głównie podręcznym słownikiem. Brakuje w niej terminów technicznych, które można znaleźć w bardziej zaawansowanych słownikach medycznych. Może się sprawdzić w podstawowych zadaniach, ale jako tłumacz medyczny często nie spełnia moich oczekiwań, mimo że terminy są w miarę dokładne.
Dobre źródło Książka nie stosuje nowego ortograficznego porozumienia języka portugalskiego, przez co jest nieco przestarzała. Mimo to, może być przydatna osobom podróżującym za granicą, jednak dla tłumaczy jest dość podstawowa.
Mały rozmiar Słownik jest przyzwoity, ale rozmiar trzech języków jest naprawdę zbyt mały w stosunku do ceny. Ponadto słownik był książką biblioteczną, więc koszt dla sprzedającego musiał być minimalny, co czyni go zbyt drogim.
Nieodpowiednie dla nauczania Słownik medyczny jest dostępny w przejrzystym formacie, ale jego zawartość jest zbyt ograniczona. Obejmuje wiele podstawowych terminów, które są używane w wstępnym programie nauczania. Niemniej jednak, wiele słów i definicji brakuje. Książka może być pomocna dla tych, którzy dobrze znają portugalski lub hiszpański, ale dla mniej zaawansowanych czytelników nie stanowi dobrego wsparcia.