Kultura Retranslacji: Kontekst Turecki
0.00 z 0 ocen
Producent: Springer | Kod producenta: 9789811373169 |
Indeks: 804661
Niedostępny
255.17 zł
najniższa cena z ostatnich 30 dni:
248.49 zł
poproś o fakturę proforma
dodaj
do obserwowanych
do obserwowanych
od 8,99 zł
koszt dostawy
koszt dostawy
wt, 20 maj
u Ciebie
u Ciebie
14 dni
na odstąpienie
na odstąpienie
Odkryj złożoność kultury i tłumaczenia w książce 'Kultura Retranslacji: Kontekst Turecki'. To wyjątkowe dzieło przybliża tematykę nauk społecznych, literatury i interpretacji w kontekście tureckim.
Opis
Książka 'Kultura Retranslacji: Kontekst Turecki', wydana przez Springer, to przemyślana analiza procesu retranslacji oraz jego wpływu na literaturę i kulturę turecką. Publikacja skupia się na zjawisku tłumaczenia literatury oraz naukowo-kulturowym kontekście, w jakim się ono odbywa. Autorzy przedstawiają różnorodne podejścia do tematu tłumaczeń, aby ukazać, jak retranslacja wpływa na odbiór dzieł literackich w Tureckiej kulturze. Książka oferuje czytelnikom nie tylko wiedzę na temat tradycji tłumaczeniowych w Turcji, ale także ich wpływ na rozwój literatury i krytyki literackiej. Stawiając pytania o to, jak ideologia i parateksty oddziałują na proces tłumaczenia, autorzy zachęcają do refleksji nad rolą tłumacza jako kreatora nowego znaczenia.
W niniejszej publikacji zaprezentowane są różnorodne badania dotyczące tłumaczeń literackich, które rozwijają naszą wiedzę na temat interkulturowych interakcji. Autorzy badają, w jaki sposób różnice językowe i kulturowe kształtują proces tłumaczenia i wpływają na jego ostateczny odbiór przez czytelników. Książka jest również znakomitym źródłem wiedzy dla studentów kierunków związanych z tłumaczeniami oraz dla wszystkich zainteresowanych zjawiskiem retranslacji w kontekście globalnych i lokalnych dynamik kulturowych.
Wnikliwa analiza procesu retranslacji
Zagłęb się w wnikliwą analizę retranslacji literackiej i jej skutków społeczno-kulturowych w Turcji. Odkryj, jak przetłumaczone dzieła wpływają na tożsamość kulturową i literacką.
Wiele perspektyw na tłumaczenie
Zbadaj różnorodne perspektywy dotyczące tłumaczenia, które autorzy prezentują w kontekście tureckim. Każda z nich wnosi nową wartość do zrozumienia literatury i jej interpretacji.
Meaningful Translation Impact
Zrozum wpływ tłumaczenia na rozwój idei i filozofii. Poznaj złożoność interakcji między kulturami w świetle retranslacji i tłumaczenia.
Dodatkowo, 'Kultura Retranslacji: Kontekst Turecki' podejmuje kwestie związane z etyką tłumaczeń, gdzie omawia, jak przekład literacki może być wykorzystywany jako narzędzie do tworzenia lub zmiany ideologii. Autorzy wskazują różnorodne techniki translatorów i ich role w kształtowaniu zatrzymanego w czasie obrazu turystycznej kultury oraz postrzegania literatury. Obowiązkowa lektura dla badaczy, nauczycieli, studentów oraz entuzjastów kultury tureckiej.
Parametry
ISBN
9789811373169
Wydawca
Springer
Liczba stron
200
Język
Angielski
Typ wydania
Paperback
Opinie
0.00 /5 (ilość opini: 0)
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Znasz ten produkt?
Twoja opinia pomoże innym!
Pytania i odpowiedzi
Brak pytań i odpowiedzi
Pliki do pobrania
Zobacz także